building loan - by-bidder - Инвестиции. Словарь терминов

: Function ereg() is deprecated in /home/marketprofit/msnet/html/sites/all/modules/paging/paging.module on line 193.


Другие темы: Трейдеру |

building loan (строительный кредит): Ипотечный кредит на финансирование строительства зданий. Такой кредит обычно предоставляется уже после того, как строительство началось.
building societies (строительные общества): Британский термин, обозначающий вклады (депозиты) населения (public deposits), которые привлекаются под высокие процентные ставки с целью финансирования жилищных кредитов и приобретения недвижимости. Строительные общества сходны с ссудно-сберегательными ассоциациями в США.
bulge («вздутие»): Временное внезапное повышение цен акций или биржевых товаров.
bulk segregation (разделение партий): Ценные бумаги, купленные по поручению клиента и принадлежащие ему, но зарегистрированные на имя брокерской фирмы. Такие ценные бумаги хранятся отдельно от бумаг, принадлежащих брокерской фирме.
bull («бык»): Лицо, которое рассчитывает на рост курсов ценных бумаг.
bull account (счет «быков»): (1) Общее количество ценных бумаг, удерживаемых в расчете на повышение их курсов. (2) Та часть рынка, которая уверена, что цены будут расти.
bull campaign (кампания «быков»): Неформальное объединение финансовыми дельцами или биржевыми операторами своих усилий с целью подтолкнуть цены на ценные бумаги к росту. См. bull clique («клика быков»).
bull clique («клика быков»): Неформальное объединение людей, которые начинают кампанию «быков». См. bull campaign (кампания «быков»).
bulling the market (делать рынок «бычьим»): Спекулятивные действия с целью повышения уровня цен. Традиционными методами являются распускание слухов и заключение сделок по ценам, несколько превышающим доминирующие на рынке цены.
bullion broker («золотой» брокер): Компания или лицо, специализирующиеся на сделках с драгоценными металлами.
bullish («бычья»): См. bearish and bullish («медвежья и бычья»).
bull market (рынок «быков»): Фондовый рынок, цены на котором растут.
 
bull position («бычья» позиция): Открытая позиция рыночных оптимистов, или «быков».
bulls («быки»): Биржевые спекулянты, ожидающие роста цен.
bull spread (спред «быков»): Опционная стратегия, при которой инвестор покупает опцион одного вида («колл» или «пут») и одновременно продает опцион другого вида на одни и те же ценные бумаги. Проданный опцион имеет более высокую цену исполнения, чем купленный опцион. Инвестор получает прибыль в том случае, если рыночный курс данных ценных бумаг вырастет. Ср. bear spread (спред, «медведей»).
bull straddle writing (продажа опционов с «бычьим стеллажом»): Техника продажи опционов, включающая в себя продажу непокрытого опциона «пут» и покрытого опциона «колл» на одни и те же ценные бумаги. Ср. bear straddle writing (продажа опционов с «медвежьим стеллажом»).
bunching (суммирование, объединение): (1) Сообщения о повторяющихся продажах одних и тех же ценных бумаг по идентичным или близким ценам, появляющиеся на ленте «тикера» биржи. (2) Объединение многих приказов на покупку или продажу стандартных партий в один для исполнения его в торговом зале биржи. Иногда объединяют и множество мелких приказов на нестандартные партии.
B-unit (денежная единица «Барклейз бэнк интернешнл»): Используемая в расчетах по сделкам крупная денежная единица, стоимость которой ежедневно меняется. Стоимость ее определяется на основе стоимостей взятых в равной пропорции различных валют: американского доллара, немецкой марки, французского франка, швейцарского франка и британского фунта стерлингов.
buoyant («растущие»): Акции, курс которых растет; ценные бумаги, стоимость которых продолжает расти.
burnout (прекращение действия налоговых преимуществ): Прекращение действия преимуществ, которые давало налоговое убежище, после того, как инвестор начал получать доход от своих инвестиций. Этот доход подлежит обложению налогом и должен декларироваться в Службе внутренних доходов.

Business Conduct Committee (Комитет делового поведения): Комитет создан Национальной ассоциацией дилеров по ценным бумагам в каждом из 13 округов. Он призван служить в качестве суда первой инстанции для разбора жалоб, связанных с нарушением торговой практики. Синоним термина District Business Conduct Committee (Окружной комитет делового поведения).

business day (рабочий день): День, когда биржи и другие финансовые рынки открыты для торгов.
business risk (деловой, предпринимательский риск): Та часть риска фирмы, которая обусловлена внутренним риском, присущим капиталовложениям фирмы. Предпринимательский риск не зависит от того, каким образом фирма финансирует свои капиталовложения.
busted convertible (разорительная конвертируемая): Конвертируемая ценная бумага, конвертация которой стала бессмысленной из-за того, что цена на данные акции упала.
butterfly spread (спред «бабочка»): Одновременная продажа или покупка на одном или нескольких рынках трех фьючерсных контрактов. Например, покупается 10 фьючерсных контрактов на соевые бобы с поставкой в январе и еше 10 контрактов с поставкой в апреле и одновременно продается 20 фьючерсных контрактов на эти бобы с поставкой в мае того же года. Результатом операции может стать появление заемной силы и прибыли. Кроме того, возникшая в результате операции прибыль реализуется уже после окончания финансового (налогового) года. См. также spread (спред), straddle («стеллаж»).
buttonwood tree («платановое дерево»): 17 мая 1792 г. 24 человека (первые учредители Нью-Йоркской фондовой биржи) объявили себя «брокерами по продаже и покупке публичных акций». Соглашение было подписано под платановым деревом.
buy («покупать»): Слэнговое выражение, означающее ценную бумагу, пригодную для покупки, т. е. на данный момент времени выгодную для инвестирования.
buy a call (купить «колл»): Выражение характеризует ситуацию, когда инвестор платит премию за фондовый опционный контракт, дающий ему право купить 100 конкретных акций по фиксированной цене в течение определенного периода времени.

buy and hold strategy (стратегия «покупай и владей»): Стратегия приобретения акций фирмы на продолжительный (ряд лет) срок. Инвестор получает при этом долгосрочную экономию на налоге на прирост стоимости капитала и может уделять значительно меньше внимания инвестициям, нежели при более активной инвестиционной стратегии.

buy and put aside (away) («купи и отложи в сторону»): См. buy and hold strategy (стратегия «покупай и владей»).
buy and write strategy (стратегия «покупай и надписывай»): Консервативная опционная стратегия, которая заключается в покупке ценных бумаг и продаже покрытых опционов «колл» на них. Инвестор получает как дивиденды по ценным бумагам, так и доход в виде премии от продажи опционов. Недостатком стратегии является вероятность того, что инвестору в случае требования исполнить опцион «колл» придется продать ценные бумаги по цене ниже текущей рыночной.
buy a put (купить «пут»): Выражение характеризует ситуацию, когда инвестор платит премию за фондовый опционный контракт, дающий ему право продать 100 конкретных акций по фиксированной цене в течение определенного периода времени.
buy back (обратная покупка): Покупка того же количества тех же самых акций, которые стали объектом «короткой» продажи, для выполнения соглашения о продаже и завершения сделки. См. bond buy-backs (выкупы облигаций); short covering (покрытие «короткой» продажи); short sale («короткая» продажа).
buyer (покупатель): Синоним термина holder (владелец, держатель).
buyer's market (рынок покупателя): Рынок, характеризующийся низкими или падающими ценами в результате превышения предложения над спросом. На таком рынке именно покупатели определяют цены и условия сделок. Синоним термина soft market («слабый» («вялый») рынок).
buyer's monopoly (монополия покупателя): Характеристика рынка, на котором действуют много продавцов и один покупатель.
buyer's option (опцион покупателя): Операция с акциями, в которой покупатель устанавливает дату поставки акций. Если продавец поставит акции ранее установленной даты, то покупатель имеет право отказаться от них. Ср. seller's option (опцион продавца).
buyers over (преобладание покупателей): Ситуация, когда число покупателей превышает число продавцов. Ср. overbought («чрезмерная покупка»).
buyers' premium (премия покупателей): См. fee (плата).

buy hedge (хедж покупки): Синоним термина long hedge (2) («длинный» хедж).
buy-in («прикуп»): Ситуация, когда продавец ценных бумаг оказывается не в состоянии поставить их в течение установленного периода времени. Покупатель в этом случае может приобрести эти ценные бумаги где-либо еще при условии заблаговременного уведомления несостоявшегося продавца о своем намерении. При этом продавец будет должен оплатить покупателю все расходы, связанные с приобретением ценных бумаг и разницу в цене. См. sell-out (распродажа).
buying basis (базис покупателя): Разница между ценой на наличный товар и ценой, указанной во фьючерсном контракте, продаваемом с целью хеджирования.
buying climax («кульминация покупателей»): Внезапный подъем цен на биржевые товары или ценные бумаги, который предшествует их резкому падению. Такой всплеск цен обычно привлекает множество потенциальных покупателей ценных бумаг или товаров, рассчитывающих на дальнейший рост цен, однако их неспособность продать затем по более высоким ценам приводит к падению цен.
buying hedge (покупательский хедж): Хедж, который возникает при открытии «длинной» позиции на фьючерсном рынке на сумму, равную стоимости наличного товара, который потребуется для закрытия позиции. См. также hedge (хедж).
buying in (право покупки): В тех случаях, когда продавец к установленному времени не имеет на руках достаточного для выполнения своих обязательств количества ценных бумаг, покупатель может приобрести их на рынке, а все дополнительные расходы, связанные с их приобретением, оплачивает продавец.
buying long («длинная» покупка): Покупка акций, облигаций или товара с целью сохранения их до того времени, когда цены начнут расти, и последующей продажи. Ср. selling short («короткая» продажа).
buying on a shoestring (покупка «на шнурке»): Приобретение акций или товаров с минимальным доходом.
buying on balance (покупка на баланс): Ситуация, когда объем приказов на покупку у фондового брокера превышает общий объем приказов на продажу.
buying on hedge (покупка на хедже): Операция хеджирования, в которой фьючерсные
 
контракты покупаются для того, чтобы защититься от возможного роста цен на товары.
buying on margin (покупка «на марже»): Покупка ценных бумаг без немедленной уплаты их полной стоимости. Правила покупок «на марже» строго контролируются Комиссией по ценным бумагам и биржам. См. margin (маржа; прибыль); marginal trading (маржинальная торговля); margin call (требование внесения гарантийного депозита).
buying on scale («покупка по шкале»): Способ покупки ценных бумаг, при котором брокер получает приказ покупать определенное количество ценных бумаг в каждом из установленных ценовых интервалов при падении цен на рынке. В связи с тем, что покупатель не знает, до какого уровня упадет цена, он путем «покупки по шкале» в условиях падения цен добивается снижения средних расходов на покупку одной акции. Синоним термина scale buying («покупка по шкале»).
buying on the bad news («покупка после плохих новостей»): Метод, основанный на уверенности в том, что вскоре после того, как фирма объявит «плохие новости», курс ее акций значительно упадет. Инвесторы, покупающие акции в это время, надеются, что курс станет минимальным из возможных, а затем, по мере поступления хороших новостей, начнет расти. Ср. bottomfisher(«wpH-донный рыбак»); sellingon the good news («продажа после хороших новостей»).
buying order (приказ о покупке): Распоряжение брокеру ил и агенту купить либо продать ценные бумаги или товары.
buying outright (полная, совершенная покупка): Оплата только наличными; покупка товара со 100%-ной оплатой наличными. Если речь идет о покупке ценных бумаг, то полная покупка противоположна покупке «на марже».
buying range (покупательский диапазон): Ценовой диапазон на рынке с падающими ценами, который, по мнению аналитиков, близок к точке изменения тенденции в движении цен, следовательно, наиболее благоприятен для инвестирования.

buying rate (курс покупателей): Публикуемые котировки на покупку таких товаров, как иностранная валюта, биржевые товары и переводные векселя, которые устанавливают банки или иные покупатели с целью проинформировать продавцов о своем желании купить.

buying signals (сигналы для покупателей): Ряд ценовых значений на графике движений цен на акции, которые выходят за границы нормальных ценовых диапазонов. Это является показателем того, что скоро вступят в действие самостабилизирующиеся силы, которые приведут к изменению тенденции в движении цен.
buying the intermarket spread (покупка межрыночного спреда): Инвестиционная стратегия, которая заключается в одновременном хеджировании надвух различных ценных бумагах. Если биржевой спекулянт уверен в том, что банки будут испытывать всевозрастающее давление, он покупает фьючерсный контракт на казначейские векселя и одновременно совершает «короткую» продажу фьючерсного контракта на банковские депозитные сертификаты. См. intermarket spread (межрыночный спред). Ср. selling the intermarket spread (продажа межрыночного спреда).
buy-in procedure (процедура «прикупа»): Возможность покупателя избежать убытков в том случае, если брокер-дилер, заключивший с ним контракт на продажу, не сможет поставить требуемого количества ценных бумаг. Покупатель, уведомив письменно за два рабочих дня несостоявшегося продавца о своем намерении, имеет право купить обещанное, но не поставленное количество ценных бумаг на рынке и возложить на продавца ответственность за все дополнительные расходы. Синоним термина close-out (закрывать).
buy-limit order (лимитированный приказ на покупку): См. limited order (лимитированный приказ).
buy minus («покупать с минусом»): Приказ купить ценные бумаги по цене ниже текущей рыночной. Инвесторы надеются на исполнение приказов «покупать с минусом» во время непродолжительного падения курса акций.
buy on bid («покупать на предложении»): Стратегия, состоящая в том, что инвестор может купить включенные в официальный котировочный лист акции у продавца, специализирующегося на торговле нестандартными пакетами, который продает их по цене предложения покупателя и не дожидается в течение неопределенно долгого времени очередной сделки со стандартным пакетом, чтобы исполнить приказ на продажу нестандартного пакета.

buy on close (или opening) (покупать при закрытии (или открытии)): Покупать в конце (или в начале) торговой сессии по ценам, близким к ценам закрытия (или открытия) биржи.
buy on open (покупать при открытии): Приказ на покупку в начале рабочего дня по наилучшей цене.
buy on the offer (покупать на предложении продавца): Стратегия покупки нестандартных партий, которая допускает возможность избежать задержки исполнения рыночного приказа. Не дожидаясь совершения очередной сделки со стандартной партией, на основе которой устанавливается цена при операции с нестандартной партией, брокер исполняет приказ «покупать на предложении продавца» по наименьшей из котируемых цен предложения продавцов и дополнительно взимает разницу в цене и брокерском вознаграждении в расчете на одну акцию между стандартной и нестандартной сделками.
buy order (приказ на покупку): Приказ брокеру, инвестиционному представителю, банку или производителю купить определенное количество ценных бумаг или товаров.
buyout (выкупать): Покупать все активы, акции и т.п. какой-либо организации; приобретать участие в фирме, которая принадлежит другому лицу.
buy signal (сигнал «покупать»): Технические индикаторы, указывающие на то, что тенденция к падению курса ценной бумаги вскоре сменится повышательной тенденцией. См. sell signal (сигнал «продавать»).
buy stop order («стоп»-приказ на покупку): Приказ на покупку, который может быть исполнен лишь тогда, как цена поднялась до указанного уровня. В этот момент такой приказ приобретает силу рыночного приказа «совершить покупку» по наилучшей из возможных текущих цен. Исполнение «стоп»-приказов на покупку на внебиржевом рынке запрещено. Синоним термина suspended market order (отложенный рыночный приказ).
buy the book («купить книгу»): Приказ частного лица или институционального инвестора скупить все имеющиеся у специалиста акции данного типа по текущей цене предложения продавца.
buy ticket («билет на покупку»): Особая форма, используемая инвестиционным отделом для передачи исполнительному отделу приказов на покупку ценных бумаг.

buy-up (скупка): Скупка, например, приобретение участия в предприятии, то есть скупка его акций.
BV: См. book value (балансовая стоимость; стоимость чистых активов).
BW: См. bid wanted («необходимо предложение о покупке»).
by-bidder (подставной покупатель): Лицо на аукционе, которое, по предварительному сговору с владельцем или продавцом лота, делает фиктивные предложения с целью поднять цену лота или подстегнуть дальнейшие торги.