capitalized surplus - cash with fiscal agent - Инвестиции. Словарь терминов
capitalized surplus (капитализированная прибыль): Перевод полученной или заработанной корпорацией прибыли в акционерный капитал путем выплаты дивидендов акциями, увеличения номинальной или установленной стоимости акционерного капитала либо простой резолюции совета директоров.
capitalized value (капитализированная стоимость): Оценка стоимости актива на основе приносимого им дохода в долларах, определяемого исходя из предполагаемой нормы прибыли. Например, капитализированная стоимость актива, приносящего непрерывный доход в размере 500 долл. при ставке в 5%, равна 10 000 долл. (эта величина получается в результате деления 500 долл. на 0,05).
capital loss (капитальный убыток): Фондовая операция, в результате которой доходы от продажи актива оказались меньше приведенных затрат на его приобретение.
capital market line (линия рынка капиталов): Графическое изображение средней нормы прибыли на рынке при различных уровнях риска.
capital net worth (чистая стоимость капитала): Совокупные активы предприятия за вычетом обязательств.
capital requirement (потребности в капитале): Совокупные денежные капиталовложения, необходимые для создания и обеспечения нормального функционирования предприятия.
capital risk (капитальный риск): Риск того, что инвестор при ликвидации капиталовложений окажется не в состоянии вернуть первоначально инвестированный капитал или его часть.
capital stock (CS) (акционерный капитал): Определенное число акций, которое корпорация может продать как свой уставный капитал, зарегистрированный властями штата. Если каждая из акций имеет какую-либо установленную стоимость, то ее называют номинальной стоимостью (par value). См. common stock (обыкновенные акции).
capital stock discount and expense (дисконт и расходы на акционерный капитал): Статья бухгалтерского баланса. Превышение номинальной стоимости над ценой, по которой акции были приобретены акционерами, представляет собой дисконт акционерного капитала. Расходы, понесенные в связи с выпуском и реализацией акционерного капитала, которые не могут с достаточными основаниями быть отнесены к статье «Организация» или статье «Прибыль», отражаются в статье «Дисконт и расходы на акционерный капитал»).
capital stock subscribed (подписной акционерный капитал): Временный счет для регистрации акционерного капитала, на который уже подписались, но который еще не может считаться выпущенным, так как он не полностью оплачен.
capital stock tax (налог на акционерный капитал): Налог на акционерный капитал корпорации, рассчитываемый как процент от номинальной или установленной стоимости. Ранее существовала особая форма налога на акционерный капитал — налог на декларированную стоимость акционерного капитала, который объединялся с налогом на сверхприбыль.
capital structure (структура капитала): Разделение капитала корпорации на несколько компонентов: акции, облигации и нераспределенную прибыль.
capital sum (сумма капитала): Первоначальная сумма стоимостей недвижимости, денежных средств, закладных, облигаций и других финансовых инструментов вместе с накопленными суммами, которые еще не признаны в качестве дохода.
capital surplus (учредительная прибыль, прирост или выигрыш в стоимости капитала): Синоним термина paid-in capital (учредительная прибыль).
capital turnover (оборот капитала): Отношение, в котором активы организации конвертируются в наличные деньги. Синоним термина investment turnover (инвестиционный оборот).
САРМ: См. capital asset pricing model (модель определения цен основных активов).
capping («надевание шапки»): Незаконная практика манипулирования на рынке, которая состоит в том, что отдельные лица пытаются удержать рыночную цену определенной ценной бумаги на уровне не выше конкретной цены исполнения фондового опционного контракта.
captive («кэптивный», «взятый в плен»): Шахта или завод, продукция которых полностью потребляется материнской компанией и не продается на открытом рынке. Крупные потребители угля, цемента, бумаги или нефти, которые не занимаются маркетингом и реализацией этих продуктов, а всего лишь потребляют их в значительных объемах, могут владеть и управлять шахтами, рудниками или заводами.
captive Гшапсе firm («кэптивная» финансовая фирма): Организация, как правило, находящийся в 100%-ной собственности филиал, который был создан главным образом для того, чтобы финансировать закупки материнской компании. Имеющая такой филиал материнская компания располагает большими возможностями по привлечению средств и может более активно выступать на рынках коммерческих ценных бумаг (векселей) и облигаций.
capture («захват»): См. dividend capture («захват дивидендов»).
carat (карат): Единица веса драгоценных камней, равная 200 мг, или приблизительно 3,2 грана; одна двадцать четвертая часть чистого золота. Ср. karat (карат).
care of securities (хранение ценных бумаг): Действия инвестора после того как он купил и оплатил ценные бумаги.
Carey Street (Кэри-стрит): Британское выражение, означающее банкротство (bankruptcy).
carry (вписывать; финансировать): (1) В общем смысле, вписывать или вносить в списки. (2) При инвестировании, выраженные в Процентах расходы на финансирование владения ценной бумагой. (3) При инвестировании, действия брокера по предоставлению денег клиентам, которые оперируют «на марже»; владение ценными бумагами; занятие «длинной» позиции (long) по акциям.
carry income (loss) (приносить доход (убыток)): Разница между процентным доходом от портфеля ценных бумаг дилера и суммой средств, потраченных на поддержание этого портфеля.
carrying broker («поддерживающий» брокер): Брокер или комиссионный дом, который ведет счет клиента.
carrying charge («поддерживающая» плата): (1) В общем смысле, текущие расходы, связанные с владением или хранением какого-либо имущества или товара. (2) В общем смысле, сумма, добавляемая к цене услуги или товара для компенсации отсрочки платежа. (3) При инвестировании, плата, взимаемая инвестиционными брокерами за ведение маржинальных счетов клиентов. (4) Применительно к недвижимости, текущие расходы, представленные в первую очередь процентами по кредиту и налогами, вытекающими из владения землей до ее реконструкции и перепродажи. (5) Применительно к товарам, плата, связанная с хранением наличного товара, в которую входят проценты, складские расходы и расходы на страхование.
carrying market («поддерживающий» рынок): Рынок, на котором цены, котируемые по контрактам с более отдаленными сроками поставки, превышают цены контрактов с близкими сроками поставки, причем превышение цены достаточно для того, чтобы компенсировать расходы, связанные с хранением товара.
carrying-over day («отсроченный день»): Любой отсроченный день поставки на Лондонской фондовой бирже. См. backwardation («бэквардейшн», депорт).
carryover clause (оговорка об отсрочке): Оговорка, ограждающая брокера в течение определенного периода времени, обычно после истечения срока действия контракта по ценным бумагам.
cars («Карз»): Сленговое выражение, используемое в торговле товарами и являющееся синонимом термина «контракты».
Carter bonds (облигации Картера): См. bond, Carter (облигация Картера).
cash basis (наличная основа): Выплата полного налога по сберегательным облигациям серий ЕЕ при их погашении. Другим способом выплаты налога является пропорциональная ежегодная уплата налога вплоть до погашения облигаций.
cash board («доска наличных»): На товарной бирже, доска, на которой регистрируются продажи наличного товара.
cash buying (покупка за наличные): Покупка ценных бумаг или товаров с немедленной оплатой наличными и немедленной поставкой.
cash commodity (наличный товар): Определенная партия товара, купленная за наличные на условиях немедленной поставки, хотя Поставка может быть и отсрочена.
cash cow («денежная корова»): Деятельность предприятия, которая приносит доход в виде непрерывного притока наличности. Ценные бумаги «денежных коров» обычно приносят и соответствующие дивиденды.
cash delivery (наличная поставка): Поставка ценных бумаг в день их покупки.
cash dividend (наличный дивиденд): Объявленные дивиденды, которые выплачиваются наличными, как правило, посредством чека.
cash earnings (СЕ) (наличные доходы): Прибыли или чистый доход организации. В эти доходы включаются все отчисления на износ и амортизацию.
cash flow («поток наличности»): (1) В общем смысле, объявленный чистый доход корпорации плюс суммы, списанные на износ, истощение, амортизацию, и экстраординарные отчисления в резервный фонд, которые не были фактически выплачены наличными и представлены только в виде записей в бухгалтерской отчетности. Знание всех этих сумм дает возможность точнее оценить способность фирмы выплачивать дивиденды. (2) При инвестировании, чистый доход плюс сумма износа и другие не представленные в форме наличных денег отчисления. Инвесторы тщательно изучают «потоки наличности», так как от них зависит способность компании платить дивиденды.
cash flow bond (облигация с «потоком наличности»): См. bond, cashflow (облигация, «поток наличности»).
cashiering department (кассовый отдел): См. cage («клетка»).
cash-ins (превращения в наличные): Погашение ценных бумаг инвестиционной компании.
cash in the chips («получить деньги на фишках»): Сленговое выражение, означающее завершение передачи предприятия; продажа кем-либо своего участия в компании.
cash items (CA) (активы, приравненные к наличности): Указанные в отчетности фирмы активы, которые приравниваются к наличности, — банковские депозиты, государственные облигации и ликвидные ценные бумаги.
cash management account (CMA) (счет управления наличностью): Услуга банковского типа, введенная компанией «Меррилл Линч» совместно с «Бэнк Уан оф Огайо» со штаб-квартирой в г. Колумбус. Богатые клиенты могут использовать счет как текущий и оплачивать с него трансакции по кредитной карточке «Виза», при этом остаток счета автоматически инвестируется. Первоначально открытие таких счетов предлагали 206 из 382 контор компании «Меррилл Линч» в Соединенных Штатах. См. также central assets accounts (центральные счета активов).
Cash Management Bill (вексель управления наличностью): Американские казначейские векселя, введенные в 1975 г. с целью быстрого привлечения средств на короткий период; срок обращения векселей составляет от 9 до 20 дней, а уведомление о предстоящем их размещении делается за 10 дней. Все платежи по векселям должны производиться за счет федеральных средств.
cash market (наличный рынок): Наличный рынок, в отличие от рынка фьючерсных контрактов (futures market); синоним термина spot market (рынок наличных товаров).
cash on delivery (COD) (оплата наличными в момент поставки): (1) В общем смысле, любая покупка на условиях оплаты товара наличными в момент его поставки. (2) При инвестировании, требование того, чтобы поставка акций институциональным инвесторам производилась в обмен на активы равной стоимости, обычно определяемые в форме наличных денег. Синоним терминов delivery against cost («поставка против оплаты»); delivery versus payment («поставка против платежа»).
cash price (наличная цена): Текущая цена наличного товара определенного качества, который может быть поставлен немедленно. Синоним термина spot price (цена наличного товара).
cash ratio (коэффициент наличности): Отношение наличности и стоимости ликвидных акций к сумме текущих обязательств. Характеризует степень, в которой предприятие способно немедленно ликвидировать все свои обязательства.
cash sale (наличная продажа): (1) В общем смысле, получение наличных денег в момент продажи. (2) При инвестировании, операция в торговом зале биржи, которая характеризуется поставкой ценных бумаг в день совершения сделки. Обычной практикой является поставка продавцом фондовых ценностей на пятый рабочий день.
cash trade (СТ) (наличная торговля): Любая операция с ценными бумагами и товарами, при которой производятся полная оплата наличными и немедленная поставка товара. Си. for cash (за наличные).
cash with fiscal agent (наличность у фискального агента): Депозиты, размещенные у фискальных агентов, например в коммерческих банках, за счет которых производится погашение облигаций и выплата процентов по ним.
- версия для печати
- 3842 просмотра
